Легенды о короле Артуре
В буржуазную эпоху казалось, что легенды о короле Артуре
– это «преданья старины глубокой» и над их идеалами можно лишь
посмеяться, как это с успехом сделал Марк Твен. Но нашелся человек,
который вернул королю Артуру актуальность, написав тетралогию «Король
Былого и Грядущего». Звали его Теренс Хэнбери Уайт. Подобно
Киплингу, он родился вдали от матушки-метрополии – в индийском Бомбее 29
мая 1906 года. Семейная обстановка не заладилась с самого начала. Мать
Уайта и так была довольно холодной женщиной, а после рождения первенца и
вовсе отлучила мужа от своей постели. Отец Теренса начал прикладываться
к бутылке и в итоге развелся. Сам Теренс впоследствии считал, что и его
алкоголизм – это дурное отцовское наследство. Тем не менее,
образование наш герой получил подобающее, окончил Кембридж и 8 лет
преподавал английскую литературу в одной из лучших закрытых школ Англии.
На досуге он начал пописывать и издавать детективы. Чтобы руководство
школы не узнало об этом неподобающем хобби, он специально отрастил бороду для фото на обложке. В
1936 году он бросил преподавание и зажил, как и герой его книги –
Мерлин, тихой отшельнической жизнью в леснической избушке на окраине
школьного парка. Прирученная Уайтом неясыть вскоре станет прототипом
филина Архимеда. Также в книгу попадет и любимое хобби Уайта – соколиная
охота – подробности которой он описывает со знанием дела, иногда даже
слишком подробно. Забавно, что бывший преподаватель английской
литературы толком ознакомился с трудом Томаса Мэлори «Смерть Артура»
лишь осенью 1937 года. В своем письме к другу Уайт писал, как он был
поражен и взволнован, узрев в этой книге XV века идеальную трагедию, где
действуют реальные люди с реальными и узнаваемыми страстями и
поведением. Вот тогда-то писатель и решил написать своеобразное
«предисловие к Мэлори». Через год книга была написана. Она носила
название «Меч в камне» и повествовала о детстве короля Артура. Многие до
сих пор считают ее лучшей частью «Короля Былого и Грядущего», возможно,
потому, что это самая легкая, забавная и светлая книга тетралогии.
Впрочем, о тетралогии Уайт тогда не думал – «Меч в камне» выглядит
вполне завершенным. Уже в этой книге виден оригинальный необычный подход к легенде об Артуре. Это касается и жанра, и смыслового наполнения. Перед
писателем, который собрался изобразить отдаленную историческую эпоху
или вообще иной мир, постоянно стоит проблема – как приблизить далёкое к
современному читателю и не потерять при этом иллюзию достоверности
«иного мира». Каждый решал эту проблему по-своему – Толкин
придумал похожих на английских обывателей хоббитов, Нортон в «Мире
ведьм» просто переместила современника в другой мир с помощью
магического кресла, а Желязны в «Хрониках Амбера» вообще представил все
свои миры (в том числе и земной) как отражения (то есть, вариации)
одного – истинного. Уайт решил проблему приближения легенды к нам
еще оригинальнее. Его Мерлин живет не как все нормальные люди, а задом
наперёд – двигаясь из будущего в прошлое. Подобный прием кроме
неисчерпаемого источника комичности позволяет автору спокойно проводить
аналогии и параллели между миром книги и современностью. Будущее как бы
проецируется на прошлое и наоборот. Уайт легко сравнивает рыцарский турнир
с крокетом, рыцарскую войну – со спортом, его Мерлин (некая смесь
ученого и мага) в разговоре вспоминает Гитлера и советует рыцарям
отвадить «загулявшую» Искомую Зверь методом психоанализа. «– Однако, если придется обзаводиться наставником, – сказал сэр Эктор, – то я все же в толк не возьму, как его раздобыть. – Дайте объявление, – сказал сэр Груммор. – Да уж давал, – сказал сэр Эктор. – «Хумберландский Глашатай и Кардалский Известник» все горло себе надорвал». «–
Вот горе, так горе, – рыдала она. – Их верноподданное высочество
померли, а какой был уважительный господин. Сколько ихних раскрашенных
портретов я вырезала из иллюстрированных молитвенников и приклеила над
камином. С того самого времени, как он был совсем молоденький и все
разъезжал по свету, осматривая замки, и потом, когда он выиграл конкурс
на звание «Принц Очарование» и посещал зоны бедствий, не было такой
картинки с ним, которую б я не вырезала, да, и я всегда думала о нем
перед сном». Кстати, Джоан Роулинг
признавалась, что книга Уайта оказала влияние и на ее «Гарри Поттера».
Дамблдор очень похож на чудаковатого Мерлина, а Гарри, как и Артур,
воспитывается нормальным человеком, благодаря тому, что сначала не знает
о своей значимости. Как я уже писал, книга Уайта с трудом
вписывается в какой-то определенный жанр, и к «фэнтези» ее можно отнести
с большой натяжкой. Да, действие «Меча в Камне», как и заявлено в
эпиграфе, развивается в Стране Волшебства, некой мифической Старой
Доброй Англии. Но наряду с пассажами Мерлина из реалий ХХ века, в книге
немало деталей и образов из реальной истории Средневековья. Позже
похожий приём слияния средневековой мифологии и реальной истории
использует У. Эко в своем «Баудолино». Не менее причудливо
переплетаются в этой книге юмор и трагедия. Иногда переходы столь резки,
что вызывают настоящий шок. Так смешная ловля единорога на девственницу неожиданно заканчивается омерзительным убийством. При
этом Уайт вовсе не переписывает Мэлори на современный лад, а
переосмысливает, превращая в притчу. А для притчи годится всё – и
вымысел, и правда. Если герои у Мэлори определяются в основном по поступкам, то Уайт показывает психологические мотивы их поступков. Его Ланселот
поступает великодушно, именно потому, что чувствует в себе внутреннюю
жестокость, и страшно мучается от того, что не может разлюбить жену
своего лучшего друга. Зато Гвиневер, практически не испытывая угрызений
совести и одинаково сильно, хотя и по-разному, любит и Ланселота и
Артура. Вспыльчивый грубоватый Гавейн совершает множество необдуманных и
страшных поступках, но, по сути, является неплохим парнем. Даже
поступки коварного Мордреда и его исковерканная душа становятся понятны,
когда понимаешь, что отец хотел избавиться от него сразу после
рождения. Уайт вообще смотрит на людей с мудростью и горьким пониманием,
считая, что зачастую даже хорошие люди совершают зло, становясь
жертвами обстоятельств. Однако горькие нотки в полную силу
зазвучат позже. Первая книга Уайта о мальчике Варте (прозвище Артура,
означающее «прыщ») еще достаточно весела, как и свойственно времени
детства. В ней Мерлин учит будущего короля тому, как устроены разные
общества на примере разных животных. Так Щука рассуждает в стиле Макиавелли: «На
свете нет ничего за вычетом силы, коей ты притворно взыскуешь: силы
перемалывать и силы переваривать, силы искать и силы отыскивать, силы
ждать и силы предъявлять права, все это сила и все – беспощадность, и
зарождаются они в тебе, немного ниже затылка». Жизнь в соколятне
напоминает военную диктатуру, а муравейник – типичный пример
тоталитарно-обезличенного, утилитарного и агрессивного общества (намек
на немецкий нацизм), где убивают любого, кто пахнет не так, где «Всё, что не запрещено – обязательно» и где вместо слов «правильный» и «неправильный» существуют лишь «дельный» и «бездельный». Всё
это очень смешно и очень грустно. Конечно, Уайт был пессимистом. Но уже
в первой книге есть ободряющая нота, звучащая в своеобразном Евангелии,
рассказанном Барсуком (!): «– Отменно сказано, – довольным тоном
воскликнул Творец. – Что до тебя, Человече, то ты во всю свою жизнь
будешь нагим орудием, хотя будешь и сам прибегать к иным орудиям. И до
самой могилы ты так и будешь выглядеть эмбрионом, но перед мощью твоей
все прочие станут как эмбрионы. Навеки недоразвившийся, ты навсегда
сохранишь в себе зерно Нашего Образа, способность видеть некоторые из
Наших печалей и испытывать некоторые из Наших радостей. Нам отчасти
жалко тебя, Человек, но отчасти Мы на тебя и надеемся». Главной надеждой, которую Мерлин возложит на короля Артура, станет укрощение силы и прекращение войн. Но об этом в следующей части. НОВОСТИ НА САЙТЕ: Суггестивная терапия (от лат. suggestio - внушение) - форма
психотерапии . Достигается суггестивная терапия устранением телесных и психических нарушений
достигается за счет применения внушения. При этом оказывается
целенаправленное влияние на функции.
|